Klarnachrichten

Liels karstums Eiropā un nelaime Venecuēlā

129

Eiropā tagad ir ļoti karsts. Zinātnieki no Grācas pilsētas saka: tas nav nejauši. Pie tā vainojamas klimata pārmaiņas. Zeme kļūst arvien siltāka. Līdz 2026. gadam temperatūra vēl celsies. Tas ir bīstami visiem cilvēkiem.

Ārsts no Minhenes stāsta par bēdām. Veci cilvēki cieš no karstuma. Viņi dzer pārāk maz ūdens. Daži cilvēki mirst savos karstajos dzīvokļos. Karstums var izraisīt sirds infarktus. Arī zāles karstuma laikā var būt bīstamas.

Karstuma dēļ sporta rīkotāji maina savus plānus. Frankfurtē notiek 'Ironman' sacensības. Tās ir lielas sporta sacensības. Riteņbraukšanas trase kļūst īsāka. Arī skriešanas trase tagad ir īsāka. Tā sportisti ir labāk pasargāti. Tur ir vairāk ūdens un ēnas.

Venecuēlā notiek cita nelaime. Valsti skāra spēcīgas zemestrīces. Daudzi cilvēki ir ievainoti. Bet veselības sistēma Venecuēlā ir sabrukusi. Tur trūkst ārstu un zāļu. Daudzās slimnīcās operāciju zāles nestrādā.

Šis teksts ir automātiski ģenerēts un nav pārbaudīts precizitātes ziņā. Netiek sniegta garantija par satura pareizību. Uzzināt vairāk Uzziniet vairāk par rakstu ģenerēšanu

Definīcijas

Klimata pārmaiņas
Zeme kļūst siltāka cilvēku darbības dēļ.
Ironman
Grūtas sporta sacensības ar peldēšanu, riteņbraukšanu un skriešanu.
Sirds infarkts
Smaga sirds slimība. Tā var būt dzīvībai bīstama.
Operāciju zāle
Īpaša telpa slimnīcā. Tur ārsti operē slimus cilvēkus.

Cilvēki

Zinātnieks
Cilvēks, kurš pēta dabu un klimatu.
Ārsts
Cilvēks, kurš ārstē slimos cilvēkus.
Sportists
Cilvēks, kurš nodarbojas ar sportu.

Vietas

Venecuēla
Valsts Dienvidamerikas ziemeļos.
Grāca
Pilsēta Austrijā.
Frankfurte
Liela pilsēta Vācijā.

Avoti

Logo SRF
SRF

Erdbeben in Venezuela: Gesundheitssystem laut Experte kollabiert

Lasīt tagad
Logo FAZ
FAZ

Ironman Frankfurt: Veranstalter verkürzt Strecke wegen extremer Hitze

Lasīt tagad
Logo Kurier
Kurier

Klimaschutz-Versagen in Europa: Diese Hitzewelle in Österreich ist kein Zufall

Lasīt tagad
Logo Spiegel
Spiegel

Meinung: Hitzewelle in Deutschland: Klimakrise steht nicht auf dem Totenschein

Lasīt tagad

Jaunākie raksti

Zinātne

Medicīna un veselība

Francijā ir liels karstums

Lasīt tagad

Francijā ir ļoti karsts laiks. Daudzi cilvēki mirst no karstuma. Arī mazi bērni mirst automašīnās. Šī situācija ir ļoti bīstama visiem iedzīvotājiem.

Zinātne

Medicīna un veselība

Daudz mirušo no Ebolas Kongo

Lasīt tagad

Kongo izplatās bīstama slimība. Vairāk nekā 300 cilvēki ir miruši. Slimnīcas ir pilnas. Drīz ārsti pārbaudīs jaunas zāles pret šo smago slimību.

Ekonomika

Uzņēmumi un tirgi

VW plāno lielu darbinieku skaita samazināšanu

Lasīt tagad

Automašīnu uzņēmums Volkswagen grib atlaist daudz darbinieku. Var pazust 100 000 darba vietas. Varbūt slēgs arī rūpnīcas Vācijā. Tas ir ļoti nopietns notikums.

Sports

Golfs

Golfa profesionālis Matiass Švābs atpūšas

Lasīt tagad

Austrijas golfa profesionālis Matiass Švābs pauzē. Viņam ir psihiskas grūtības. Tagad viņš domā par savu dzīvi ārpus sporta.