Klarnachrichten

Следствия от жегата в Европа

107

В Европа е много горещо. Температурата често е над 30 градуса. Това носи много проблеми.

В Лайпциг трамваите спряха. Жегата разтопи лепилото по релсите. Лепилото слепи колелата. Хората чистеха релсите с шпакли.

В Брукнойдорф учени тестват нови дървета. Те садят дървета от далечни страни. Тези дървета издържат по-добре на жегата. Пример е ливанският кедър.

Учените не харесват вентилаторите. Вентилаторите не охлаждат тялото. Те дават само приятно усещане. Тялото остава горещо. Това е опасно.

Мокрото тяло се охлажда по-добре. Пръскайте кожата си с вода. Водата се изпарява и охлажда тялото. Това помага на сърцето.

Животните също страдат от жегата. Жабата в Швейцария живее трудно. Броят на жабите намалява. Причината е промяната на климата.

Този текст е генериран автоматично и не е проверен за точност. Не се дава гаранция за коректността на съдържанието. Научете повече Научете повече за генерирането на статии

Дефиниции

Промяна на климата
Дълготрайна промяна на времето и температурата на Земята.

Места

Брукнойдорф
Това е град в Австрия.
Лайпциг
Това е голям град в Германия.

Източници

Logo ORF Burgenland
ORF Burgenland

Bruckneudorf: Baumarten im Klimatest auf Truppenübungsplatz

Прочети сега
Logo The Guardian
The Guardian

Empty reservoirs, ladybirds and sunstroke: remembering the UK heatwave of 1976

Прочети сега
Logo 20 Min
20 Min

Hitzewelle: Ventilatoren kühlen nicht wirklich – dieser Trick aber schon

Прочети сега
Logo FAZ
FAZ

Gewöhnungseffekt: Was ist das Shifting Baseline Syndrome und warum bringen Hitzewellen uns nicht ins Handeln?

Прочети сега
Logo Spiegel
Spiegel

Nach Hitze in Leipzig: Straßenbahnverkehr nach Schäden größtenteils wieder angelaufen

Прочети сега
Logo SRF
SRF

Wie der Klimawandel dem Grasfrosch zusetzt

Прочети сега

Последни статии

Наука

Други научни теми

Открити са стари гробове и град в Египет

Прочети сега

Учени откриха в Египет гробове на 2000 години. Те намериха и стар град в пустинята. Има златни предмети в гробовете.

Наука

Медицина и здраве

По-добро обслужване за болни хора в Англия

Прочети сега

Здравната служба в Англия планира промени. Болните хора ще получават новини за прегледи по-рано. Има и награди за ходене пеша всеки ден.

Наука

Технологии и инженерство

Нов супер-компютър MUSICA работи

Прочети сега

Австрия има нов супер-компютър MUSICA. Той е в 3 града. Това е един от 100-те най-бързи компютри в света.

Наука

Биология и околна среда

Горски пожари в Южна Франция

Прочети сега

В Южна Франция има горски пожари. Почти 3000 души напускат домовете си. Силният вятър пречи на пожарникарите.