Klarnachrichten

Jaapani intressimäärad tõusevad

140
Jaapani pank tegi tähtsa otsuse. Pank tõstab intressimäära 1 protsendini. See on kõrgeim tase alates 1995. aastast. Pank tahab peatada kõrged hinnad. Seda nimetatakse inflatsiooniks. Inflatsioon tähendab, et kaupade hinnad tõusevad. Inimesed saavad vähem asju osta.

Energia on muutunud kalliks. Põhjus on sõda Iraanis. Jaapan ostab õli Iraanist. See teeb kulud suureks ettevõtetele ja inimestele. Jaapani majandus kasvab stabiilselt. Ettevõtted teenivad head kasumit. Inimestel on rohkem raha. Valitsus aitab maksta elektri ja gaasi eest. Pank kardab siiski veel kõrgemaid hindu. Pank soovib 2-protsendilist inflatsiooni. Kui intressimäär tõuseb, on laenu võtmine kallim. See hoiab hinnad stabiilsena.

Panga juht ei olnud koosolekul. Kazuo Ueda on haiglas. Tal on maksahaigus. Tema asetäitja Shinichi Uchida tegi teate. Jaapani börs rõõmustas uudise üle. Tähtis aktsiaindeks Nikkei tõusis palju. See on uus rekord. Teised riigid jälgivad Jaapanit. Jaapani intressid on siiski madalad võrreldes USA-ga.

See tekst on loodud automaatselt ja seda ei ole täpsuse osas üle vaadatud. Sisu õigsuse eest garantiid ei anta. Lisateave Lisateave artiklite genereerimise kohta

Määratlused

Leit-Zins
Intressimäär on raha hind. Keskpank määrab selle hinna. See mõjutab laenude maksumust.
In-flation
Inflatsioon tähendab, et kaupade hinnad tõusevad. Inimesed saavad vähem asju osta.
Zentralbank
Keskpank on riigi tähtsaim pank. Ta hoolitseb raha ja hindade eest.
Aktien-Index
Aktsiaindeks näitab ettevõtete väärtust. See on nagu majanduse mõõdik.

Inimesed

Kazuo Ueda
Kazuo Ueda on Jaapani keskpanga juht.
Shinichi Uchida
Shinichi Uchida on panga juhi asetäitja.
Sanae Takaichi
Sanae Takaichi on Jaapani valitsuse juht.

Asukohad

Japan
Jaapan on saareriik Aasias.
Iran
Iraan on riik Lähis-Idas.
Tokio
Tokio on Jaapani pealinn.

Allikad

Logo FAZ
FAZ

Bank von Japan hebt Zinsen auf höchsten Stand seit 1995

Loe kohe
Logo Al Jazeera
Al Jazeera

Japan’s central bank raises interest rates to highest level since 1995

Loe kohe
Logo BBC
BBC

Japan raises interest rate to highest since 1995

Loe kohe
Logo The Guardian
The Guardian

Bank of Japan raises interest rates to 31-year high amid Iran war inflation pressures

Loe kohe

Viimased artiklid

Majandus

Tööturg

Alla pool töötajatest saavad puhkuse-raha

Loe kohe

Saksamaal saab puhkuse-raha 44 inimest 100-st. See raha on tähtis. Tarif-leping aitab raha saada.

Majandus

Ettevõtted ja turud

Tüli Commerz-Panga pärast

Loe kohe

Itaalia pank Uni-Credit tahab osta Saksa panka Commerz-Bank. Saksa riik ütleb sellele plaanile ei. Riik tahab, et pank jääks ise otsustama.

Majandus

Rahandus ja börs

Jaapan tõstab intressi 31 aasta kõrgeimale tasemele

Loe kohe

Jaapani keskpank tõstab intressi 1 protsendini. Põhjus on kallis energia. Sõda Iraanis tõstab hindu. See on kõrgeim tase pärast 1995. aastat.

Poliitika

Sisepoliitika

Uued nimed liha asemel

Loe kohe

Euroopa Liidu parlament tegi uued reeglid. Mõned toidu nimed on keelatud. Taimne toit ei tohi kõlada nagu liha. Aga burgeri nime tohib edasi kasutada.