Klarnachrichten

Kamate u Japanu rastu

149
Banka u Japanu donosi važnu odluku. Ona diže kamate na 1 posto. To je puno. Zadnji put je bilo tako 1995. godine. Banka želi zaustaviti visoke cijene. To se zove In-flation. In-flation znači: stvari postaju skupe. Gorivo je sada jako skupo zbog rata u Iranu. Japan kupuje puno nafte iz dalekih zemalja. Zato ljudi i tvrtke troše puno novca.

Gospodarstvo u Japanu raste. Tvrtke zarađuju puno novca. Ljudi također dobivaju veće plaće. Država pomaže ljudima kod plaćanja struje. Ipak, banka se boji novih poskupljenja. Ona želi stabilne cijene. Kada su kamate visoke, posudba novca postaje skupa. To pomaže kod stabilnih cijena.

Šef banke nije bio na sastanku. Kazuo Ueda je u bolnici. On je bolestan. Njegov zamjenik Shinichi Uchida daje vijesti. Bura na tržištu dionica je dobra. Indeks Nikkei jako raste. To je novi rekord. Druge zemlje gledaju Japan. Kamate u Japanu su ipak još uvijek niske.

Ovaj tekst je automatski generiran i nije provjeren za točnost. Nema jamstva za točnost sadržaja. Saznaj više Saznaj više o generiranju članaka

Definicije

Leitzins
Leit-Zins je važna cijena za novac. Banka određuje tu cijenu. Zbog toga su krediti skuplji.
Inflation
In-flation znači: stvari i usluge postaju skupe. Novac vrijedi manje nego prije.
Aktienindex
Aktien-Index pokazuje kako se razvijaju cijene dionica. On mjeri stanje gospodarstva.

Osobe

Kazuo Ueda
Kazuo Ueda je šef središnje banke u Japanu.
Shinichi Uchida
Shinichi Uchida je zamjenik šefa u središnjoj banci.

Lokacije

Japan
Japan je otočna država u Aziji.
Iran
Iran je država u Aziji. Tamo je rat.

Izvori

Logo FAZ
FAZ

Bank von Japan hebt Zinsen auf höchsten Stand seit 1995

Pročitaj sada
Logo Al Jazeera
Al Jazeera

Japan’s central bank raises interest rates to highest level since 1995

Pročitaj sada
Logo BBC
BBC

Japan raises interest rate to highest since 1995

Pročitaj sada
Logo The Guardian
The Guardian

Bank of Japan raises interest rates to 31-year high amid Iran war inflation pressures

Pročitaj sada

Najnoviji članci

Gospodarstvo

Tržište rada

Manje od pola radnika dobiva novac za odmor

Pročitaj sada

U Njemačkoj samo 44 od 100 radnika dobiva novac za odmor. Tarifni ugovor povećava šanse za taj novac. To pokazuje novo istraživanje.

Gospodarstvo

Tvrtke i tržišta

Svađa oko banke Commerz-Bank

Pročitaj sada

Banka Uni-Credit iz Italije želi kupiti njemačku banku. Njemačka vlada kaže ne. Vlada želi da banka ostane samostalna.

Gospodarstvo

Financije i burza

Japan povisuje kamate na najvišu razinu u 31 godini

Pročitaj sada

Središnja banka Japana povisuje kamatu na 1 posto. Razlog su skuplja energija zbog rata u Iranu. To je najviša razina od 1995. godine.

Politika

Unutarnja politika

Nova imena za zamjenu za meso

Pročitaj sada

Europski parlament ima nova pravila za imena hrane. Neka imena za hranu bez mesa su zabranjena. Veggie burgeri su i dalje dopušteni.